¿Por qué no se dice más mal?

¿Por qué no se dice más mal?

Es lo que es meme

¿Dices «entre tú y yo» o dices «entre tú y yo»? Si es esto último, ¿has notado que la gente te mira raro, se aleja de ti en el autobús o te amenaza con hacerte daño físicamente? Porque hay personas que se oponen seriamente a esta expresión, y se enfadan mucho cuando la oyen.

¿Qué tiene el «entre tú y yo» que genera tanta ira? La respuesta corta es que el hablante está utilizando el pronombre subjetivo I después de una preposición, en lugar del objetivo me, y la gramática inglesa moderna dicta que los pronombres que siguen a una preposición como between deben ser objetivos (me, you, us, him/her, it, them).

¿La respuesta más larga? Algunas personas han sugerido que la razón por la que «entre tú y yo» molesta a tanta gente es que se trata de una hipercorrección (un error gramatical que se comete para intentar evitar otro error gramatical, o un error que se comete para intentar parecer más educado), y las hipercorrecciones tienden a hacer que la gente se enfade en exceso. Esta teoría se basa en gran medida en la idea de que la gente se asustó cuando se le dijo que debía decir «soy yo», en lugar de «soy yo», y por ello compensó en exceso salpicando su lenguaje con la subjetiva I. Otros comentaristas del lenguaje han opinado que algunas personas utilizan I en lugar de yo porque tiene un sonido más agradable.

Inglés con lucy

Estoy confundida con la preposición «in» para las expresiones de tiempo. Por ejemplo, Nuestro tren sale en cinco minutos. (Puedo entender esta frase) PERO ¿Los estudiantes terminaron sus tareas en tres días? Esta frase no la entiendo porque es el tiempo pasado. Pensé que era para el tiempo futuro.

  ¿Cómo han quedado la Fórmula 1?

Por ejemplo, el empleado terminó un proyecto en una semana. Por favor, explícame esta frase con claridad. The clerk will finish it in a week (Esto significa que lo terminarán para la próxima semana). ¿Qué pasa con el tiempo pasado?

Tu interpretación es correcta, salvo en un punto. No usamos ‘in’ para hablar de la duración de una actividad, sino de la duración del tiempo que se tardó en conseguir un objetivo. Así, diríamos ‘montamos en bicicleta durante dos horas’ (no ‘en’). Sin embargo, podríamos decir «fuimos a la cima de la colina en dos horas», porque esto describe una tarea u objetivo completado.

En general, hay que usar ‘on’ en las frases 1 y 2, y también en frases similares. Me temo que es muy difícil generalizar sobre todas las frases, ya que la forma exacta de decir las cosas depende mucho de la situación en la que se utilice la frase.

No digas cómo estás

Utilizar la jerga puede ser divertido. Cuando se dice «bae» o «lit» en una conversación, puede parecer que se forma parte de un club secreto y que se utiliza un lenguaje codificado que sólo unos pocos entienden. Pero esta es la triste realidad: El uso de la jerga, especialmente si tienes 40 años o más, te hace parecer menos moderno y más como si estuvieras pasando por la crisis de los 40. Es como llevar un mal tupé: no engañas a nadie. Sigue leyendo para conocer las palabras y frases de la jerga que debes retirar oficialmente de tu vocabulario si tienes 40 años o más. Y para conocer más jerga que deberías perder, consulta 20 términos de jerga de los años 90 que ya nadie usa.

  ¿Cuántos años tiene Marco Simoncelli?

ShutterstockSi estás abrumado por las emociones, estás «teniendo todos los sentimientos». Es algo bonito de decir cuando eres adolescente o tienes 20 años, cuando la mayoría de las cosas por las que te emocionas no son particularmente importantes, pero cuando tienes 40 años y dices cosas como: «Acabo de finalizar mi divorcio y estoy teniendo todos los sentimientos», no estás haciendo bien la vida. Y para una visión más optimista de la vejez, Esta es la única cosa que todo el mundo debería saber antes de cumplir los 40.

Es lo que significa

La palabra «ain’t» es una contracción de am not, is not, are not, has not y have not en la lengua vernácula común inglesa. En algunos dialectos, ain’t también se utiliza como contracción de do not, does not y did not. El desarrollo de ain’t para las diversas formas de to be not, to have not y to do not se produjo de forma independiente, en diferentes momentos. El uso de ain’t para las formas de to be not se estableció a mediados del siglo XVIII y para las formas de to have not a principios del siglo XIX.

  ¿Dónde está Blaise Diagne?

El uso de ain’t es un tema de controversia constante en inglés. Ain’t es utilizado por muchos hablantes en contextos orales e informales, especialmente en ciertas regiones y dialectos. Su uso suele estar muy estigmatizado y puede ser utilizado por el público en general como marcador de un estatus socioeconómico o regional bajo o de un nivel educativo. Los diccionarios y las guías de estilo suelen considerar que su uso no es estándar, excepto cuando se utiliza por efecto retórico.

Ain’t tiene varios antecedentes en inglés, correspondientes a las diversas formas de to be not y to have not que no se contraen. El desarrollo de ain’t para to be not y to have not es una coincidencia diacrónica;[1] en otras palabras, fueron desarrollos independientes en momentos diferentes.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad